Isaiah 63:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Ek sal die volke vertrap in my toorn en hulle dronk maak in my grimmigheid, en Ek sal hulle sterkte op die aarde neerwerp. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek het die volke in my woede vertrap. Ek het hulle laat steier van woede. Ek het hulle bloed oor die grond laat vloei.” |
| Afrikaans 1933/1953 | En Ek het volke vertrap in my toorn en hulle dronk gemaak in my grimmigheid; en Ek het hulle lewensap op die aarde laat afloop. |
| Afrikaans 1983 | Ek het volke getrap in my toorn, Ek het hulle laat steier deur my woede, Ek het hulle bloed oor die grond laat vloei. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ek het volke vertrap in my toorn, hulle dronk gemaak in my woede. Ek het hulle lewensbloed op die grond laat uitloop.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek was kwaad en Ek het volke plat getrap, Ek het hulle doodgetrap en hulle bloed in die grond laat wegvloei.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek was so kwaad dat Ek die nasies in die grond in getrap het. Ek het hulle in my woede laat steier en hulle bloed oor die aarde laat uitloop. |