Isaiah 63:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want die dag van wraak is in my hart, en die jaar van my verlostes het gekom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Want die tyd het gekom om my volk te verlos, om hulle van hulle vyande los te koop. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want die dag van wraak was in my hart, en die jaar van my verlossing het gekom. |
| Afrikaans 1983 | Ek het besluit om nou my vyande te straf; die tyd van verlossing vir my volk het aangebreek. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Want Ek het 'n dag van wraak in gedagte gehad; die jaar van my bloedwraak het aangebreek. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit is nou die regte tyd. Ek wou my vyande straf en my volk vrymaak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek het besluit dat dit die regte tyd was om die volke te straf. Die tyd het gekom om my volk te bevry. |