Isaiah 6:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê ek: HERE, hoe lank? En hy het geantwoord: Totdat die stede verwoes is sonder inwoners en die huise sonder mense en die land heeltemal woes is,
Afrikaans (NLV) 2011 Toe vra ek: “Here, hoe lank moet ek dit doen?” Hy het geantwoord: “Totdat hulle stede heeltemal verwoes is en niemand meer daarin bly nie. Totdat hulle huise leeg staan en die hele land ’n ruïne geword het.
Afrikaans 1933/1953 Toe sê ek: Hoe lank, Here? En Hy antwoord: Totdat die stede verwoes lê, sonder inwoners, en die huise sonder mense en die land verwoes is tot 'n wildernis,
Afrikaans 1983 Toe vra ek: “Tot wanneer, Here?” En Hy het geantwoord: “Totdat die stede verwoes en sonder inwoners is, totdat die huise verlate is en die land in 'n puinhoop omskep is,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Daarop vra ek: “Tot wanneer, my Heer?” Hy het geantwoord: “Totdat die dorpe vervalle lê sonder inwoners, die huise sonder mense is, die land verval tot 'n woesteny,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek het gevra: “Here, tot wanneer moet ek dit doen?” En Hy het gesê: “Totdat daar nie meer mense oorbly in die stede nie, totdat daar nie meer mense woon in die huise nie, totdat daar nie meer koring en vrugte is nie,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek vra toe: “Hoe lank sal dit aangaan, Here?” Sy antwoord was: “Totdat al die stede verwoes en verlate is en al die huise leeg staan en die hele land in ’n puinhoop omskep is.