Isaiah 59:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die Verlosser sal na Sion kom en na die wat hulle bekeer van oortreding in Jakob, spreek die HERE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Die Redder sal kom na Sion, Hy kom as Verlosser vir almal in Jakob wat hulle van hulle sondes bekeer,” sê die Here. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar vir Sion kom Hy as Verlosser en vir die wat in Jakob hulle bekeer van oortreding, spreek die HERE. |
| Afrikaans 1983 | Die Here kom na Sion toe as Verlosser, na dié toe in Jakob wat hulle van hulle sonde bekeer. So sê die Here. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “'n Losser sal na Sion kom; Hy sal na dié in Jakob kom wat hulle bekeer van oortredings,” is die uitspraak van die Here. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Bevryder sal na Sion kom, na die mense in Juda wat ophou om opstandig te wees. Dit sê die Here. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Here sal na Sion kom om almal te bevry wat hulle verset teen die Here laat staan het, so het die Here gesê. |