Isaiah 57:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek het sy weë gesien en sal hom genees; Ek sal hom ook lei en aan hom en sy treurendes vertroostinge teruggee. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek het gesien wat hulle doen, maar nogtans sal Ek hulle gesond maak! Ek sal hulle begelei en dié wat treur, vertroos. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ek het hulle weë gesien, en Ek sal hulle genees; en Ek sal hulle lei en aan hulle weer vertroosting skenk, naamlik aan hulle treuriges. |
| Afrikaans 1983 | Ek het gesien wat met hom gebeur, en Ek sal hom genees. Dié van hom wat treur, sal Ek lei en terugbring; Ek sal vir hulle uitkoms gee. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy paaie het Ek gesien, maar Ek sal hom genees. Ek sal hom lei en hom met vertroosting vergoed. En vir hulle wat oor hom treur, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek het gesien hoe dit met hulle gaan, maar Ek sal hulle gesond maak. Ek sal hulle lei en dit sal weer goed gaan met hulle. Hulle huil en treur nou, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek het gesien wat toe met hulle gebeur het. Ek sal hulle weer herstel. Ek sal hulle teruglei en alles weer regmaak. Ek sal hulle wat huil, kom troos. |