Isaiah 5:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wee hulle wat sterk is om wyn te drink en manne wat sterk is om sterk drank te meng; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Verwoesting wag vir mense wat helde is as dit by ’n gedrinkery kom, wat meesters is in hoe jy drankies meng. |
| Afrikaans 1933/1953 | Wee hulle wat helde is om wyn te drink en wakker manne om sterk drank te meng; |
| Afrikaans 1983 | Ellende wag vir dié wat helde is by wyndrinkery, dapper by die meng van hulle drank, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wee hulle wat helde is by die drink van wyn, en wat bekwame manne is by die meng van sterk drank, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit sal sleg gaan met almal wat dink hulle is sterk mense wanneer hulle wyn drink en hulle bier sterk maak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Met die helde van die drankbottels wat spog oor hoe goed hulle hulle drank kan vat, sal dit baie swaar gaan. |