Isaiah 49:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Kyk, Ek het jou in die palms van my hande gegraveer; u mure is altyddeur voor my.
Afrikaans (NLV) 2011 Kyk, Ek het jou naam in my hand gegraveer. Die mure van Jerusalem wat afgebreek is, is altyd voor My.
Afrikaans 1933/1953 Kyk, Ek het jou in die handpalms gegraveer; jou mure is gedurig voor My.
Afrikaans 1983 Ek het jou naam in my handpalms gegraveer, Ek sien jou mure altyd voor my.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Kyk, op twee handpalms het Ek jou ingegrif; jou stadsmure is steeds voor My.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sion, jy moet weet, jy is mý stad. Ek het my Naam op jou geskryf, Ek dink altyd aan jou mure.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek het jou naam op my hand geskryf. Ek dink heeltyd aan jou mure wat so verwoes is.