Isaiah 49:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar Sion het gesê: Die HERE het my verlaat, en my HERE het my vergeet. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Tog het Sion gesê: “Die Here het my verlaat. Die Here het my vergeet.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Maar Sion sê: Die HERE het my verlaat, en die Here het my vergeet! |
| Afrikaans 1983 | Sion sê: “Die Here het my verlaat, die Here het my vergeet.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ Sion het gesê, ‘Die Here het my verlaat, my Heer het my vergeet.’ |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sion, jy het gesê: “Die Here het my verlaat, my Here het my vergeet.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die mense van Jerusalem het gesê: “Die Here het ons in die steek gelaat. Ons God het van ons vergeet.” |