Isaiah 45:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ek vorm die lig en skep duisternis; Ek maak vrede en skep onheil; Ek, die HERE, doen al hierdie dinge.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek maak die lig en skep die donkerte. Ek gee voorspoed en stuur slegte tye. Ek, die Here, is die Een wat al hierdie dinge doen.
Afrikaans 1933/1953 wat die lig formeer en die duisternis skep, die heil bewerk en die onheil skep: Ek, die HERE, is dit wat al hierdie dinge doen.
Afrikaans 1983 Ek maak die lig en skep die donker; Ek gee voorspoed en skep rampspoed. Ek is die Here, Ek doen al hierdie dinge.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) die Een wat die lig vorm en die duisternis skep, wat voorspoed bewerk en onheil skep. Ek, die Here, bewerk al hierdie dinge.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek laat dit lig word of donker word, Ek laat dit goed gaan of sleg gaan, Ek, die Here, doen dit alles.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dit is Ek wat die lig gemaak het, maar ook die donker. Vrede, maar Ek bring ook teëspoed. Ek is die Here. Ek het al hierdie dinge gemaak.