Isaiah 43:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | So sê die HERE, wat 'n pad maak in die see en 'n pad in die geweldige waters; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | So sê die Here. Dis Hy wat ’n pad deur die water gemaak het, ’n droë pad deur die see. |
| Afrikaans 1933/1953 | So sê die HERE wat in die see 'n weg en in die sterk waters 'n pad gemaak het, |
| Afrikaans 1983 | So sê die Here, Hy wat 'n pad gemaak het deur die see, 'n deurgang deur die magtige waters, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | So sê die Here, wat in die see 'n pad maak, 'n deurgang in die magtige waters, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here praat. Dit is Hy wat 'n pad gemaak het deur die wilde see, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit is die Here wat hier praat. Ek het destyds ’n pad deur die see gemaak. Ek het ’n deurgang deur die bruisende water gemaak. |