Isaiah 42:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek is die HERE, dit is my Naam; en my eer sal Ek aan geen ander gee nie, en ook nie my lof aan gesnede beelde nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Ek is die Here, dit is my Naam. My eer deel Ek met niemand anders nie. Die lof wat My toekom, deel Ek nie met afgode nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ek is die HERE, dit is my Naam; en my eer sal Ek aan geen ander gee, of ook my lof aan die gesnede beelde nie. |
| Afrikaans 1983 | Ek is die Here, dit is my Naam, die eer wat My toekom, gee Ek aan geen ander nie, die lof wat My toekom, gee Ek nie aan gesnede beelde nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ek is die Here, dit is my Naam. My heerlikheid sal Ek nie afstaan aan 'n ander nie, my roem nie aan gesnede beelde nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek is die Here, dit is my Naam. Die mense moet My eer, hulle moet niemand anders eer nie. Hulle moet My prys, hulle moenie die beelde van gode prys nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | My naam is die Here. Ek staan die eer wat Ek moet ontvang, aan niemand anders af nie. Ek laat geen afgod toe om soos Ek grootgemaak te word nie. |