Isaiah 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En daar sal 'n tabernakel wees as 'n skaduwee bedags teen die hitte en as 'n toevlugsoord en as 'n skuilplek teen storm en reën.
Afrikaans (NLV) 2011 Dit sal skuilplek bied teen die hitte van die dag en teen storms en reën.
Afrikaans 1933/1953 En daar sal 'n afdak wees vir 'n skaduwee bedags teen die hitte en vir 'n skuilplek en toevlug teen die stortbui en die reën.
Afrikaans 1983 Daar sal 'n skuiling wees, 'n skaduwee teen die hitte bedags, 'n skuilplek en toevlug teen stortbuie en reën.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) 'n Takskerm sal dit bedags wees as skaduwee teen die hitte, en 'n skuilplek en beskutting teen stortbuie en reën.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die afdak sal hulle beskerm sodat hulle nie brand nie, en dit sal hulle ook beskerm teen storms en reën.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Bedags sal dit skaduwee gee teen die son se hitte, en wanneer die storms en die reën kom, sal dit soos ’n skuilplek wees.