Isaiah 39:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe kom die profeet Jesaja na koning Hiskía en sê vir hom: Wat het hierdie manne gesê? en waarvandaan het hulle na jou gekom? Toe sê Hiskía: Hulle het uit 'n ver land na my gekom, uit Babel.
Afrikaans (NLV) 2011 Hierna het die profeet Jesaja na koning Hiskia gekom en vir hom gevra: “Wat wou hierdie mense gehad het? Waarvandaan het hulle gekom?” Hiskia het geantwoord: “Hulle het van die verafgeleë land Babel na my toe gekom.”
Afrikaans 1933/1953 Toe kom die profeet Jesaja na koning Hisk¡a en sê vir hom: Wat het hierdie manne gesê en waarvandaan het hulle na u gekom? En Hisk¡a antwoord: Uit 'n ver land het hulle na my gekom, uit Babel.
Afrikaans 1983 Toe kom die profeet Jesaja na koning Hiskia toe en sê vir hom: “Wat het daardie mense gesê en waarvandaan kom hulle?” Hiskia het geantwoord: “Hulle het uit 'n ver land na my toe gekom, uit Babel.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jesaja, die profeet, het na koning Hiskia gekom en hom gevra: “Wat het hierdie manne gesê, en van waar af het hulle na jou toe gekom?” Hiskia het geantwoord: “Uit 'n ver land het hulle na my gekom, uit Babel.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die profeet Jesaja het na koning Hiskia toe gekom en hy het vir die koning gevra: “Wat het daardie manne gesê? Van watter land het hulle gekom?” Hiskia het vir hom gesê: “Hulle het van 'n ver land na my toe gekom, van die land Babel.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jesaja het toe met Hiskia gaan praat en vir hom gevra: “Wie is die mense en wat het jy alles vir hulle gesê?” “Hulle kom van ’n baie ver plek af,” was Hiskia se antwoord, “van Babel af.”