Isaiah 37:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar ek ken jou verblyf en jou uitgang en jou ingang en jou woede teen my.
Afrikaans (NLV) 2011 “Ek ken jou baie goed. Ek weet of jy sit of gaan of kom. Ek weet ook hoe jy teen My tekere gegaan het.
Afrikaans 1933/1953 Maar Ek ken jou sit en jou uitgang en jou ingang en hoe jy teen My raas.
Afrikaans 1983 Of jy sit of gaan of kom, Ek weet dit, Ek weet hoe jy teen My te kere gegaan het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Waar jy woon, jou kom en jou gaan, ken Ek, ook jou getier teen My.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sanherib, Ek weet alles wat jy doen, wanneer jy sit of gaan of kom. Ek weet ook wat jy alles teen My gesê het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maar Ek ken jou. Ek weet van elke beweging wat jy maak. Ek weet ook hoe jy My in jou woede uitgeskel het.