Isaiah 37:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) So moet julle met Hiskía, die koning van Juda, spreek en sê: Laat jou God op wie jy vertrou, jou nie mislei deur te sê: Jerusalem sal nie in die hand van die koning van Assirië gegee word nie.
Afrikaans (NLV) 2011 “Hierdie boodskap is vir koning Hiskia van Juda: Moenie dat jou God op wie jy vertrou, jou om die bos lei met beloftes dat Jerusalem nie deur die koning van Assirië oorwin sal word nie.
Afrikaans 1933/1953 So moet julle aan Hisk¡a, die koning van Juda, sê: Laat u God op wie u vertrou, u nie bedrieg nie deur te sê: Jerusalem sal nie in die hand van die koning van Assirië oorgegee word nie.
Afrikaans 1983 “Sê vir koning Hiskia van Juda: Moenie dat jou God op wie jy vertrou, jou mislei met sy versekering dat Jerusalem nie in my mag oorgegee sal word nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “So moet julle vir Hiskia, die koning van Juda, sê, ‘Moenie dat jou God, op wie jy vertrou, jou bedrieg met die woorde: “Jerusalem sal nie oorgegee word in die hand van die koning van Assirië nie.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) hulle moet vir Hiskia, die koning van Juda, sê: “Hiskia, jy glo in jou God, maar jy moenie dat Hy jou bedrieg nie. Jou God sê die koning van Assirië sal nie Jerusalem oorwin nie. Dit is nie waar nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Moenie dat jou God jou mislei met praatjies dat ek nie in staat is om Jerusalem in te neem nie.