Isaiah 34:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die eenhorings sal saam met hulle afkom, en die bulle saam met die bulle; en hulle land sal deurdrenk word van bloed, en hulle stof sal vet word van vet. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die sterkstes en die oues en die jonges sal doodgaan. Die land is deurdrenk van bloed. Die grond is deurtrek van vet. |
| Afrikaans 1933/1953 | Dan val die buffels saam met hulle, en die jong stiere saam met die stiere; en hulle land word dronk van bloed, en hulle stof versadig van vet. |
| Afrikaans 1983 | Die buffels val saam met die mense, die bulkalwers saam met die bulle. Hulle land is deurdrenk van die bloed, die grond is deurweek van die vet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Buffels sak neer saam met hulle, bulle saam met die sterkes. Hulle grond sal hom vol drink aan bloed, hulle stof sal versadig wees van vet. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die leiers van Edom is sterk soos buffels en bulle, maar hulle bloed en hulle vet sal op die grond val en dit sal hulle land natmaak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die mense sal saam met die wilde beeste en jong bulle doodgemaak word totdat die grond deurweek is van hulle bloed en vet, |