Isaiah 34:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hulle wat verslaan is, sal uitgewerp word, en hulle stank sal uit hulle lyke opkom, en die berge sal gesmelt word met hulle bloed.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle dooies sal nie begrawe word nie. Die stank van die lyke sal die hele land vol wees. Die berge sal deurdrenk wees van hulle bloed.
Afrikaans 1933/1953 En hulle gesneuweldes sal weggewerp word, en die stank van hulle lyke gaan op, en die berge smelt van hulle bloed.
Afrikaans 1983 Hulle dooies sal net so bly lê, hulle lyke sal stink, en die berge sal van hulle bloed deurdrenk word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle gesneuweldes sal weggegooi word, en hulle lyke – die stank daarvan sal opstyg. Die berge sal deurweek wees van hulle bloed.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle soldate sal sterf in oorlog, en die dooie liggame sal op die grond lê en stink. Die berge sal vol bloed wees.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hulle bloed sal in strome van die berge afstroom en hulle dooies sal nie begrawe word nie. Die lyke sal net daar in die oopte lê en ontbind.