Isaiah 34:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want die grimmigheid van die HERE is oor al die nasies, en sy grimmigheid oor al hulle leërs; Hy het hulle met die banvloek getref, Hy het hulle aan die slagting oorgegee.
Afrikaans (NLV) 2011 Want die Here is kwaad vir die nasies. Sy woede is teen al hulle soldate gerig. Hy sal hulle heeltemal vernietig, Hy sal sorg dat hulle geslag word.
Afrikaans 1933/1953 Want die toorn van die HERE is oor al die nasies, en grimmigheid oor al hulle leërskare; Hy het hulle met die banvloek getref, Hy het hulle oorgegee om geslag te word.
Afrikaans 1983 Die toorn van die Here is teen al die nasies gerig, sy woede teen al hulle leërmagte. Hy gaan hulle heeltemal uitroei, hulle prysgee om doodgemaak te word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Want die grimmigheid van die Here is teen al die nasies gerig, sy woede teen al hulle leërs. Hy sal hulle met die banvloek tref, hulle vir 'n slagting oorlewer.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here is baie kwaad vir al die volke en vir al hulle soldate. Hy sal hulle almal laat doodmaak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here is kwaad vir al die nasies en hulle weermagte. Hy het hulle tot vernietiging verdoem.