Isaiah 30:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En jou ore sal 'n woord agter jou hoor wat sê: Dit is die weg, wandel daarop as julle regs en as julle links draai. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jy sal ’n stem hoor sê: “Hier is die regte pad. Draai om en loop hierlangs.” |
| Afrikaans 1933/1953 | en jou ore sal 'n woord agter jou hoor wat sê: Dit is die weg, wandel daarop! wanneer julle regs of wanneer julle links wil gaan. |
| Afrikaans 1983 | Wanneer jy die regte koers verlaat, sal jy agter jou 'n stem hoor sê: “Hier is die pad, loop hierlangs.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Met julle ore sal julle 'n woord agter julle hoor: “Hier is die pad, gaan daarop, wanneer julle regs of links wil hou!” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer julle op die verkeerde pad loop, dan sal julle hoor dat Hy agter julle praat. Hy sal sê: “Nee, hier is die regte pad, julle moet hier loop.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wanneer julle die pad byster raak, sal julle sy stem agter julle hoor sê: “Hier is die regte pad, loop hierlangs.” |