Isaiah 3:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wee die goddeloses! dit sal sleg met hom wees, want die loon van sy hande sal hom gegee word.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar verwoesting wag vir die bose. Hulle gaan ook kry wat húlle verdien.
Afrikaans 1933/1953 Wee die goddelose! Met hom gaan dit sleg; want wat sy hande gewerk het, sal hom aangedoen word.
Afrikaans 1983 Maar ellende wag vir die skuldiges; wat hulle gedoen het, sal aan húlle gedoen word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wee die goddeloses! Dit sal sleg gaan; want wat hulle hande aangerig het, sal aan hulle gedoen word.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar dit sal sleg gaan met die mense wat verkeerd doen, baie sleg, want hulle hou aan om sonde te doen totdat die Here hulle straf.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maar met die slegte mense sal dit moeilik gaan. Dit wat hulle aan ander mense gedoen het, sal nou na hulle toe terugkom.