Isaiah 28:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Kyk, die HERE het 'n magtige en sterk, wat soos 'n storm van hael en 'n verwoestende storm, soos 'n vloed van geweldige waters wat oorstroom, met die hand na die aarde sal neerwerp.
Afrikaans (NLV) 2011 Want die Here het iemand wat sterk en magtig is. Hy is soos ’n magtige haelstorm en swaar reën wat oor hulle sal losbars en hulle teen die grond neergooi.
Afrikaans 1933/1953 Kyk, die Here het een wat sterk en magtig is, soos 'n haelstorm, 'n storm vol verwoesting, soos 'n stortbui van geweldige, oorlopende waters wat teen die grond gooi met krag.
Afrikaans 1983 Die Here het iemand tot sy beskikking wat sterk en magtig is en wat dié kroon grond toe sal bring soos 'n haelstorm, soos 'n vernietigende stormwind, soos stortreëns uit 'n wolkbreuk.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Kyk, my Heer het iemand wat sterk en kragtig is – soos 'n wolkbreuk met hael, soos 'n vernietigende storm. Soos 'n wolkbreuk met kragtige, verspoelende water sal hy dit teen die grond gooi met mag.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here sal nou iemand stuur wat sterk is en wat kan doen wat hy wil. Hy sal kom soos 'n hael-storm, 'n stormwind wat alles verwoes. Hy is soos 'n groot reën-storm en hy sal die stad verwoes.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Want die Here het iemand wat sterk en magtig is gereed om hulle aan te val. Hierdie vyand sal toeslaan met die geweld van ’n haelstorm en verwoestende stormwinde. Hy sal alles voor hom platvee soos ’n rivier wat in vol vloed afkom.