Isaiah 26:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Soos 'n swanger vrou wat die tyd van haar bevalling nader kom, pyn het en roep in haar weë; so was ons voor u oë, HERE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ons is soos ’n swanger vrou wat inmekaarkrimp van pyn. Só, Here, was ons in u teenwoordigheid. |
| Afrikaans 1933/1953 | Soos 'n bevrugte vrou wat naby die tyd kom dat sy moet baar, inmekaar krimp, skreeu in haar weë, so was ons vanweë u aangesig, o HERE! |
| Afrikaans 1983 | Soos 'n swanger vrou wat inmekaar krimp en skreeu oor haar geboortepyne wanneer sy 'n kind in die wêreld wil bring, so, Here, is ons in u teenwoordigheid. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Soos 'n swanger vrou wat op die punt is om geboorte te gee, ineenkrimp en uitroep in haar geboortepyne, so was ons vanweë u teenwoordigheid, Here. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ons was soos 'n vrou wat 'n baba kry, dit was seer, ons het baie pyn gehad. Ons het gebid en gevra U moet ons kom help. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Voor U het ons soos ’n swanger vrou wat op die punt is om geboorte te skenk, gekerm en gekrul van die pyn. |