Isaiah 24:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die vrolikheid van die tamboere hou op, die geraas van die wat bly is, hou op, die vreugde van die siter hou op.
Afrikaans (NLV) 2011 Die vrolike geluid van tamboeryne word stil. Die lied van die vrolike mense het opgehou. Die harp het stil geword.
Afrikaans 1933/1953 Weg is die vreugde van die tamboeryne, die gedruis van die uitgelate mense hou op, weg is die vreugde van die siter!
Afrikaans 1983 Die tamboeryne sal nie meer gehoor word nie, daar sal nie meer 'n oeslied wees nie, die lier sal nie meer gehoor word nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die vreugde van die tamboeryn het opgehou, die gejoel van uitgelate mense het tot 'n einde gekom, die vreugde van die lier het opgehou.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daar sal nie meer vrolike musiek van tamboeryne en liere wees nie. Die mense wat feesgevier het en geraas het, sal stil wees.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die opgewekte musiek van harpe en tamboeryne het opgehou en die vrolike stemme van mense wat feesvier oor die oes, is doodstil.