Isaiah 22:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En julle het die huise van Jerusalem getel, en die huise het julle afgebreek om die muur te versterk. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Julle tel die huise in Jerusalem sodat julle party kan afbreek om die stene te gebruik met die doel om die stadsmuur te versterk. |
| Afrikaans 1933/1953 | En julle tel die huise van Jerusalem, en die huise breek julle af om die muur te versterk. |
| Afrikaans 1983 | en die huise in Jerusalem nagaan. Julle sal party huise afbreek om die stadsmuur te versterk |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | die huise in Jerusalem tel julle; julle breek die huise af om die stadsmuur ondeurdringbaar te maak. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het die huise in Jerusalem getel en hulle het party huise afgebreek. Hulle het die klippe gebruik om die muur van die stad sterk te maak, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Julle het al die huise in Jerusalem bekyk en dié wat bouvallig was se materiaal gebruik om die muur weer te probeer herstel. |