Isaiah 21:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy het 'n wa met 'n paar ruiters gesien, 'n wa van esels en 'n wa van kamele; en hy het ywerig geluister met groot agting.
Afrikaans (NLV) 2011 Wanneer hy waens sien wat deur perde getrek word en soldate op donkies en kamele, moet hy alarm maak.”
Afrikaans 1933/1953 en sien hy 'n stoet ruiters, twee aan twee, 'n stoet esels, 'n stoet kamele, dan moet hy skerp luister, so skerp as hy kan.
Afrikaans 1983 As hy 'n strydwa sien, 'n strydwa met perde, of 'n strydwa met donkies, of een met kamele, moet hy baie goed oplet.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wanneer hy strydwaens sien met spanne perde, ruiters op donkies, ruiters op kamele, moet hy noulettend aandag gee, baie noulettend.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) en wanneer hy oorlogkarre sien met perde of donkies of kamele, dan moet hy baie goed kyk.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As hy strydwaens en perderuiters met troppe donkies en kamele sien aankom, moet hy hulle fyn dophou.