Isaiah 14:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die wat jou sien, sal jou noukeurig aanskou en jou aanskou en sê: Is dit die man wat die aarde laat bewe het, wat koninkryke laat bewe het?
Afrikaans (NLV) 2011 Almal daar sal jou aangaap en vra: ‘Kan dit die man wees wat die aarde met sy koninkryke geskud het?
Afrikaans 1933/1953 Die wat jou sien, beskou jou, hulle let op jou en sê: Is dit die man wat die aarde laat sidder het, koninkryke laat beef het?
Afrikaans 1983 Dié wat jou daar sien, sal jou aangaap, hulle sal jou bekyk en vra: “Is dit die man wat die aarde laat bewe het, wat koninkryke laat wankel het,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle kyk na jou, hulle staar na jou, hulle beskou jou aandagtig: “Is dit die man wat die aarde laat beef het, koninkryke laat sidder het?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Almal wat jou daar sien, sal nader kom en hulle sal kyk na jou. Hulle sal sê: ‘Is dit die man vir wie die mense in al die lande bang was?
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Almal wat jou daar sien, sal jou oopmond aangaap en wonder: “Is dit die man wat die hele wêreld geskud het en hulle konings aan die bewe gehad het?