Isaiah 13:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle kinders sal voor hulle oë verpletter word; hulle huise sal geplunder en hulle vroue onteer word. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle babas sal voor hulle oë doodgeslaan word. Hulle huise sal geplunder, hulle vroue verkrag word. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hulle kinders word voor hul oë verpletter, hul huise geplunder en hul vroue onteer. |
| Afrikaans 1983 | Hulle babatjies sal voor hulle oë papgeslaan word, hulle huise sal geplunder en hulle vrouens verkrag word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle kinders sal voor hulle oë te pletter geslaan word; hulle huise sal geplunder word, en hulle vroue sal verkrag word. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die mense van Babel sal sien hoe die vyande hulle babas doodslaan, hulle goed uit hulle huise vat en hulle vroue verkrag. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle sal hulpeloos moet staan en toekyk hoe hulle babatjies voor hulle oë doodgemaak word, hulle huise geplunder word en hulle vroue verkrag word. |