Isaiah 12:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En in dié dag moet julle sê: Prys die HERE, roep sy Naam aan, verkondig sy handelinge onder die volke, maak melding dat sy Naam hoog is. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | In daardie dag sal julle sing: “Dank die Here! Prys sy Naam! Vertel die wêreld wat Hy gedoen het. Vertel vir almal dat Hy groot is. |
| Afrikaans 1933/1953 | En julle sal in die dag sê: Dank die HERE, roep sy Naam aan, maak sy dade onder die volke bekend, verkondig dat sy Naam hoog is! |
| Afrikaans 1983 | Op dié dag sal julle uitroep: “Loof die Here, roep sy Naam aan, maak sy dade onder die volke bekend en verkondig dat sy Naam groot is. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Julle sal op daardie dag sê, ‘Prys die Here! Roep sy Naam uit! Maak onder die volke sy dade bekend! Verkondig dat sy Naam verhewe is! |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle sal daardie dag sê: “Prys die Here, sê vir almal wie Hy is, vertel vir al die volke wat Hy gedoen het, sê vir hulle Hy is belangriker as alles. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dan sal julle sing: “Loof die Here en eer sy Naam. Vertel vir die volke van alles wat Hy gedoen het. Vertel vir hulle hoe wonderlik Hy is. |