Isaiah 10:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Madmena word verwyder; die inwoners van Gebim kom bymekaar om te vlug. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daar vlug die inwoners van Madmena. Die inwoners van Gebim maak reg om te hardloop. |
| Afrikaans 1933/1953 | Madm,na vlug, die inwoners van Gebim soek skuiling! |
| Afrikaans 1983 | Die inwoners van Madmena vlug, dié van Gebim soek skuiling! |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Madmena vlug weg; die inwoners van Gebim soek skuiling. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die mense van Madmena vlug, die mense wat in Gebim woon, probeer wegkruip. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die mense van Madema is aan die vlug en dié van Gebim soek wegkruipplek. |