Hosea 5:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom sal Ek vir Efraim wees soos 'n mot en vir die huis van Juda soos verrotting.
Afrikaans (NLV) 2011 “Ek is vir Efraim soos ’n gewas en vir Juda soos ’n verrotting.
Afrikaans 1933/1953 Daarom is Ek vir Efraim soos 'n mot en vir die huis van Juda soos 'n verrotting in die gebeente.
Afrikaans 1983 Ek was vir Efraim soos 'n gewas en vir Juda soos beentering.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maar Ek is soos 'n abses vir Efraim, soos verrotting vir die huis van Juda.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek het die mense van Efraim en Juda siek en swak laat word.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek sal vir Efraim in die noorde wees soos ’n seer wat sweer. Ek sal vir Juda in die suide wees soos iets wat vrot.