Hosea 12:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy het sy broer in die moederskoot aan die hakskeen geneem, en deur sy krag het hy krag by God gehad.
Afrikaans (NLV) 2011 Die Here gaan nou ’n saak maak teen Juda. Hy staan op die punt om Israel te straf vir sy dade en hom te vergeld oor sy valse weë.
Afrikaans 1933/1953 Die HERE het ook 'n twis met Juda, en Hy sal oor Jakob besoeking doen volgens sy weë, hom vergelde na sy dade.
Afrikaans 1983 Die Here het 'n saak teen Juda, Hy gaan Jakob straf vir sy dade, hom laat boet vir wat hy gedoen het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die Here het 'n regsaak teen Juda, en Hy gaan Jakob tot verantwoording roep oor sy optrede; Hy gaan hom vergeld volgens sy dade.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here sê die mense van Juda het ook verkeerd gedoen, maar Hy wil nou die nageslag van Jakob straf. Hy wil hulle straf omdat hulle verkeerd gedoen het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Die Here maak ’n hofsaak teen Juda. Hy gaan Jakob straf vir die manier waarop hy leef. Hy gaan die dinge wat hy doen, teen hom gebruik.