Hebrews 3:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Terwyl daar gesê word: Vandag as julle sy stem hoor, verhard julle harte nie soos in die terging nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daarom moet julle nooit die vermaning vergeet nie: “Vandag wanneer julle sy stem hoor, moet julle nie julle harte verhard soos Israel gedoen het toe hulle gerebelleer het nie.” |
| Afrikaans 1933/1953 | omdat daar gesê word: Vandag as julle sy stem hoor, verhard julle harte nie soos in die verbittering nie. |
| Afrikaans 1983 | Daarom word daar gesê: “Vandag as julle sy stem hoor, moet julle nie hardkoppig wees nie, soos julle voorvaders toe hulle in opstand gekom het.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | soos gesê word: “Vandag, as julle sy stem hoor, moenie julle harte verhard, soos tydens die opstand nie.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit is soos die Ou Testament sê: Vandag, wanneer julle luister na wat God sê, dan moet julle nie so hardkoppig wees soos toe julle opstandig was teen God nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Luister weer ’n keer wat gesê is: “Vandag, as julle God met julle hoor praat, moet julle Hom nie ignoreer soos julle gemaak het toe julle teen Hom gedraai het nie.” |