Hebrews 13:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sodat ons met vrymoedigheid kan sê: Die Here is my Helper, en ek sal nie vrees wat 'n mens aan my sal doen nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Daarom kan ons moed skep en antwoord: “Die Here is my hulp; daarom sal ek nie bang wees nie. Wat kan ’n blote mens my aandoen?”
Afrikaans 1933/1953 Daarom kan ons met alle vrymoedigheid sê: Die Here is vir my 'n Helper, en ek sal nie vrees nie; wat sal 'n mens aan my doen?
Afrikaans 1983 Daarom kan ons met vertroue sê: “Die Here is my helper, ek ken geen vrees nie: wat kan 'n mens aan my doen?”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) sodat ons met vertroue kan sê: “Die Here is vir my 'n helper – ek sal nie bang wees nie. Wat sal 'n mens aan my doen?”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daarom moet ons nie moedeloos wees nie, ons moet sê: Die Here help my, en ek sal nie bang wees nie. Dan kan 'n mens niks sleg aan my doen nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Daarom kan ons met vertroue sê: “Die Here is die Een wat my help. Ek hoef vir niks bang te wees nie. Buitendien, wat kan ’n mens aan my doen?”