Hebrews 13:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar om goed te doen en te praat, moenie vergeet nie, want in sulke offers het God 'n welbehae.
Afrikaans (NLV) 2011 Moenie versuim om goed te doen en wat julle het met mense in nood te deel nie. Dit is hierdie soort offers wat God se hart bly maak.
Afrikaans 1933/1953 Vergeet die weldadigheid en mededeelsaamheid nie, want God het 'n welbehae aan sulke offers.
Afrikaans 1983 Moenie nalaat om goed te doen en mededeelsaam te wees nie, want dít is die offers wat vir God aanneemlik is.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) En moenie versuim om goed te doen en mededeelsaam te wees nie, want God het behae in sodanige offers.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle moenie vergeet om baie goeie dinge te doen nie, julle moet graag van julle eie goed vir ander mense gee, want God is baie tevrede met daardie soort offers.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Onthou ook om goed te wees vir ander mense. Gee ook vir hulle van dit wat jy het. God hou daarvan as ons so maak.