Hebrews 11:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Deur geloof het die mure van Jerigo geval nadat hulle omtrent sewe dae lank omsingel was. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Omdat die Israeliete geglo het, het hulle vir sewe dae om Jerigo marsjeer en sy mure het ineengestort. |
| Afrikaans 1933/1953 | Deur die geloof het die mure van J,rigo geval nadat daar sewe dae lank omheen getrek was. |
| Afrikaans 1983 | Omdat die Israeliete geglo het, het die mure van Jerigo geval nadat hulle sewe dae daaromheen getrek het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Deur geloof het die mure van Jerigo geval, nadat daar vir sewe dae rondom die stad getrek is. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Israeliete het in God geglo, en daarom het die mure van Jerigo geval nadat die Israeliete sewe dae lank om die mure van Jerigo geloop het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Op dieselfde manier het die mure van Jerigo inmekaargesak nadat God se mense sewe dae lank elke dag om die stad getrek het. |