Genesis 9:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Noag het wakker geword van sy wyn en geweet wat sy jongste seun hom aangedoen het.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe Noag weer nugter was, kom hy agter wat sy jongste seun gedoen het
Afrikaans 1933/1953 Toe Noag van sy wyn wakker word en merk wat sy jonger seun hom aangedoen het,
Afrikaans 1983 Toe Noag uit sy roes wakker word en verneem wat Gam, sy jongste, hom aangedoen het,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe Noag uit sy roes wakker word en hy besef wat sy jongste seun aan hom gedoen het,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe Noag wakker word, het hy uitgevind wat sy jongste seun gedoen het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe Noag weer nugter was, het hy gehoor wat sy jongste kind aan hom gedoen het.