Genesis 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Noag het wakker geword van sy wyn en geweet wat sy jongste seun hom aangedoen het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe Noag weer nugter was, kom hy agter wat sy jongste seun gedoen het |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe Noag van sy wyn wakker word en merk wat sy jonger seun hom aangedoen het, |
| Afrikaans 1983 | Toe Noag uit sy roes wakker word en verneem wat Gam, sy jongste, hom aangedoen het, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe Noag uit sy roes wakker word en hy besef wat sy jongste seun aan hom gedoen het, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe Noag wakker word, het hy uitgevind wat sy jongste seun gedoen het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe Noag weer nugter was, het hy gehoor wat sy jongste kind aan hom gedoen het. |