Genesis 8:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy het 'n kraai uitgestuur wat heen en weer gegaan het totdat die waters van die aarde af opgedroog het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | en ’n kraai uitgelaat. Die kraai het heen en weer gevlieg totdat die aarde droog was. |
| Afrikaans 1933/1953 | en 'n kraai uitgestuur wat gedurig heen en weer gevlieg het totdat die waters weggedroog het van die aarde af. |
| Afrikaans 1983 | en 'n kraai losgelaat, maar dit het heen en weer gevlieg totdat die water op die aarde opgedroog het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | en 'n kraai losgelaat. Maar dié het heen en weer bly vlieg totdat die water van die aarde af weggedroog het. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het 'n kraai laat uitvlieg. Maar die kraai het aangehou vlieg totdat die water opgedroog het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Dit het heen en weer oor die water gevlieg totdat die water uiteindelik opgedroog het. |