Genesis 8:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die waters het voortdurend van die aarde af teruggekeer, en aan die einde van die honderd-en-vyftig dae het die waters afgeneem.
Afrikaans (NLV) 2011 Geleidelik het die vloedwaters gesak. Na 150 dae het die watervlak só gesak
Afrikaans 1933/1953 Toe het die waters geleidelik van die aarde teruggegaan, en die waters het afgeneem aan die end van honderd en vyftig dae.
Afrikaans 1983 Die water het al hoe meer weggesak van die aarde af. Na honderd en vyftig dae het die water so gesak
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die water het geleidelik van die aarde af teruggevloei. Die water het ná verloop van honderd-en-vyftig dae minder geword.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die water het minder en minder geword en weggesak. Na 150 dae het die water baie vlakker geword.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Bietjie vir bietjie het die water toe begin wegsak. Na 150 dae het die watervlak al soveel gesak dat die ark by die berg Ararat gaan staan het.