Genesis 8:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Gaan uit die ark, jy en jou vrou en jou seuns en jou seuns se vroue saam met jou.
Afrikaans (NLV) 2011 “Gaan nou uit die ark, jy en jou gesin.
Afrikaans 1933/1953 Gaan uit die ark, jy en jou vrou en jou seuns en die vroue van jou seuns saam met jou.
Afrikaans 1983 “Gaan uit die ark uit, jy en jou vrou en jou seuns en hulle vrouens,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Gaan uit die ark uit, jy en jou vrou en jou seuns en die vroue van jou seuns saam met jou.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Jy en jou vrou en jou seuns en jou skoondogters moet nou uit die ark uitgaan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) God het toe vir Noag gesê: “Kom maar uit die ark uit, jy en jou vrou, jou seuns en hulle vroue.