Genesis 7:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ná sewe dae was die waters van die vloed op die aarde. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Week later het die groot vloed losgebreek en die aarde oordek. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ndie sewe dae kom toe die waters van die vloed op die aarde. |
| Afrikaans 1983 | Op die sewende dag het die vloedwaters oor die aarde gekom. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ná die sewe dae het die waters van die vloed oor die aarde gekom. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sewe dae daarna het dit begin reën, en die watervloed het oor die aarde gestroom. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Sewe dae later het die water van die vloed oor die aarde gespoel. |