Genesis 49:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Sébulon sal by die hawe van die see woon; en hy sal 'n hawe van skepe wees; en sy grondgebied moet tot by Sidon wees. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Sebulon sal hom vestig aan die kus by die see en sal ’n hawe wees vir skepe. Sy grense sal tot by Sidon strek. |
| Afrikaans 1933/1953 | S,bulon sal woon by die strand van die see; en hy sal by die strand van die skepe wees, met die sykant na Sidon toe. |
| Afrikaans 1983 | “Sebulon woon by die strand, by die strand waar skepe is, sy oë is op Sidon gerig. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ Sebulon – aan die strand van die seë sal hy woon; ja, hy is by die strand waar die skepe is, met sy verste gebied langs Sidon. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Sebulon sal naby die see woon, by die strand waar die bote is. Hy sal grond hê tot by die stad Sidon. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Sebulon sal langs die see bly. Sy strand sal ’n hawe vir baie skepe wees en sy gebied sal tot by Sidon strek. |