Genesis 48:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Josef het hulle al twee geneem, Efraim in sy regterhand na Israel se linkerhand, en Manasse in sy linkerhand, na Israel se regterhand, en hulle na hom gebring.
Afrikaans (NLV) 2011 Josef het albei sy seuns voor Jakob laat staan, Efraim aan sy regterhand, aan Jakob se linkerkant en Manasse aan sy linkerhand, aan Jakob se regterkant.
Afrikaans 1933/1953 En Josef neem hulle twee Efraim met sy regterhand, links van Israel, en Manasse met sy linkerhand, regs van Israel en hy bring hulle by hom.
Afrikaans 1983 Toe vat Josef die twee aan die hand: Efraim met sy regterhand, links van Israel, en Manasse met sy linkerhand, regs van Israel. Maar toe Josef hulle naby hom bring,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Daarop neem Josef hulle twee, Efraim met sy regterhand aan Israel se linkerkant, en Manasse met sy linkerhand aan Israel se regterkant, en bring hulle nader aan hom.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Josef laat toe sy twee seuns voor Jakob staan. Hy neem vir Efraim met sy regter-hand sodat hy links langs Jakob staan, en hy neem vir Manasse met sy linker-hand sodat hy regs langs Jakob staan. Hy bring hulle toe nader na Jakob toe.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Josef het Efraim aan Jakob se linkerkant en Manasse aan sy regterkant laat staan.