Genesis 48:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En ná hierdie dinge het iemand vir Josef gesê: Kyk, jou vader is siek; en hy het sy twee seuns, Manasse en Efraim, saamgeneem. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Kort hierna hoor Josef dat sy pa vinnig agteruitgaan. Hy het hom besoek en sy twee seuns, Manasse en Efraim, saamgeneem. |
| Afrikaans 1933/1953 | Nhierdie dinge het hulle aan Josef meegedeel: Kyk, u vader is siek. Toe neem hy sy twee seuns, Manasse en Efraim, met hom saam. |
| Afrikaans 1983 | 'n Rukkie hierna is vir Josef gesê sy pa is siek. Toe vat Josef sy twee seuns Manasse en Efraim saam. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ná hierdie gebeure is daar vir Josef gesê: “Kyk, u vader is siek.” Hy het toe sy twee seuns, Manasse en Efraim, saam met hom geneem. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Kort daarna het Josef gehoor dat sy pa siek is. Josef gaan toe na Jakob toe en hy neem sy twee seuns Manasse en Efraim saam met hom. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Na ’n ruk het hulle vir Josef kom sê dat sy pa baie siek is. Josef is dadelik soontoe. Hy het ook sy twee seuns, Manasse en Efraim, saamgeneem. |