Genesis 44:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) As ek dan nou by U dienaar, my vader, kom en die seun nie by ons is nie; siende dat sy lewe in die seun se lewe verbind is;
Afrikaans (NLV) 2011 “Nou, Meneer, ek durf nie sonder die seun na my pa toe teruggaan nie. Ons pa is baie lief vir die seun.
Afrikaans 1933/1953 As ek dan nou by u dienaar, my vader, kom en die seun nie by ons is nie -- terwyl sy siel innig aan hom verkleef is --
Afrikaans 1983 Wanneer ons dus by ons pa terugkom en die seun aan wie hy so geheg is, is nie by ons nie,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Daarom, as ek by u dienaar, my vader, aankom, en die jong man aan wie hy so geheg is, is nie by ons nie –
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) As ek nou by my pa kom en die seun vir wie hy so lief is, is nie by ons nie, wat sal gebeur?
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) So, Meneer, as ek nou moet teruggaan na my pa toe en hierdie seun vir wie hy tog so lief is, is nie by nie, sal dit sy einde beteken.