Genesis 44:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En jy het aan U dienaars gesê: Bring hom af na my toe, dat ek my oë op hom kan rig.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe sê u: ‘Bring hom hierheen sodat ek hom kan sien.’
Afrikaans 1933/1953 Toe het u aan u dienaars gesê: Bring hom af na my toe, dat ek my oog op hom kan rig.
Afrikaans 1983 Maar u het gesê ons moet hom na u toe bring sodat u hom kan sien.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) U het toe vir u dienaars gesê, ‘Bring hom af na my, dat ek hom onder oë kan kry.’
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Meneer het toe vir ons gesê ons moet hom na Meneer toe bring, want Meneer wil hom sien.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) U het toe vir ons gesê: ‘Gaan haal die jongste dat ek kan sien hoe hy lyk.’