Genesis 43:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle het die geskenk gereed gemaak teen Josef wat op die middag gekom het, want hulle het gehoor dat hulle daar brood sou eet. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het gehoor dat hulle die middag daar sou eet en het die geskenke gereed gekry om dit vir Josef te gee. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hulle het die geskenk reggemaak teen dat Josef die middag sou kom, want hulle het gehoor dat hulle daar brood sou eet. |
| Afrikaans 1983 | Die broers het hulle geskenk gereed gehou vir wanneer Josef die middag kom, want hulle het gehoor dat hulle daar gaan eet. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het die geskenk gereedgekry met die oog op Josef se koms die middag, omdat hulle gehoor het dat hulle daar sou eet. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het vir hulle gesê hulle sal daar eet. Toe het die broers hulle presente reggesit om dit vir Josef te gee wanneer hy die middag kom. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ondertussen het die broers verneem dat hulle die middag saam met Josef moet eet. Terwyl hulle vir hom gewag het, het hulle solank die geskenke reggesit. |