Genesis 43:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) en gesê: O Meneer, ons het wel die eerste keer afgekom om kos te koop.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle sê vir hom: “Meneer, toe ons laas keer Egipte toe gekom het,
Afrikaans 1933/1953 en gesê: Ag, my heer, ons het die vorige keer net afgetrek om voedsel te koop,
Afrikaans 1983 en vir hom gesê: “Ekskuus, Meneer, ons was al 'n vorige keer hier om kos te koop.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Asseblief, my heer,” sê hulle, “ons het die vorige keer regtig afgekom hierheen om kos te koop.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Asseblief, Meneer, ons het voorheen hiernatoe gekom om koring te koop.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Meneer, miskien kan u ons help,” het hulle gesê. “Ons was ’n vorige keer ook hier om kos te koop.