Genesis 42:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar Benjamin, Josef se broer, het Jakob nie saam met sy broers gestuur nie; want hy het gesê: Dat onheil hom nie dalk oorkom nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Jakob het geweier dat Josef se jonger broer, Benjamin, saamgaan omdat hy bang was hy kom iets oor.
Afrikaans 1933/1953 Maar Benjamin, die broer van Josef, het Jakob nie saam met sy broers gestuur nie; want hy het gedink: Altemit kan 'n ongeluk hom oorkom.
Afrikaans 1983 Jakob het nie Josef se broer Benjamin saamgestuur nie, “want,” het hy gesê, “netnou gebeur daar iets met hom!”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) maar vir Benjamin, Josef se eie broer, het Jakob nie saam met sy broers gestuur nie, want, het hy gedink, netnou tref 'n noodlottige ramp hom.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jakob het nie vir Benjamin saam met sy broers laat gaan nie. Hy was bang daar gebeur miskien iets met Benjamin. Benjamin en Josef was seuns van dieselfde ma.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jakob wou nie hê dat Benjamin, Josef se jongste broer, saamgaan nie. Hy was bang daar gebeur iets met die kind soos destyds met Josef.