Genesis 42:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hulle het nie geweet dat Josef hulle verstaan nie; want hy het met hulle gespreek deur 'n tolk.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle het natuurlik nie geweet Josef verstaan alles wat hulle gesê het nie, want hy het deur ’n tolk met hulle gepraat.
Afrikaans 1933/1953 En hulle het nie geweet dat Josef dit verstaan nie, want daar was 'n tolk tussen hulle.
Afrikaans 1983 Omdat Josef deur 'n tolk met hulle gepraat het, het hulle nie besef dat hy verstaan wat hulle sê nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het self nie besef dat Josef verstaan nie, want daar is tussen hulle getolk.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het nie besef dat Josef alles verstaan wat hulle vir mekaar sê nie, want wanneer hulle met Josef gepraat het, dan het iemand vir hulle en Josef getolk.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Wat die broers nie geweet het nie, was dat Josef alles verstaan het, want daar was ’n tolk tussen hom en hulle.