Genesis 41:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Laat Farao dan nou na 'n verstandige en wyse man kyk en hom oor Egipteland aanstel.
Afrikaans (NLV) 2011 “My voorstel is dat u ’n wyse en verstandige persoon kry en hom aanstel oor die hele Egipte.
Afrikaans 1933/1953 Laat Farao dan nou uitkyk na 'n verstandige en wyse man en hom aanstel oor Egipteland.
Afrikaans 1983 “Ek beveel aan dat u 'n verstandige en wyse man kies en hom in beheer plaas van die hele Egipte.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Daarom moet die farao 'n man met insig en wysheid kies, en hom oor Egipteland aanstel.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Josef het gesê: “Jy moet nou 'n slim man kies en hom die hoof oor die mense van Egipte maak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Farao moet daarom ’n slim man soek met goeie politieke en administratiewe insigte wat oor die hele Egipte kan regeer.